16+
Информационное агентство «Би-порт» Новости Мурманска и Мурманской области
15:27 Вторник 9 июня 2026

Осужденные посоревновались в знании иностранных языков и «сблизились»

12:55 – 13 мая 2012

В мурмашинской колонии № 18 и зеленоборской колонии №20 УФСИН России по Мурманской области завершился конкурс на «Лучший перевод песни с иностранного языка»

В мурмашинской колонии № 18 и зеленоборской колонии №20 УФСИН России по Мурманской области завершился конкурс на «Лучший перевод песни с иностранного языка». Организаторами конкурса выступили педагоги вечерних школ исправительных учреждений.

Как рассказал директор школы ИК-18 Сергей Кулаков, конкурс на лучший перевод песни с иностранного языка проводится уже второй раз, в этом году впервые участие в нем приняли осужденные школ учреждений УФСИН России по Республике Карелия:

– В силу того, что конкурс расширил свои границы и вышел за пределы Мурманской области, итоги конкурса подводились в он-лайн режиме, победители награждались дипломами дистанционно. Конечно, эти дипломы будут направлены победившим в конкурсе по почте, но при помощи дистанционного общения отдаленные учреждения сблизились, осужденные и педагоги вечерних школ из разных регионов смогли пообщаться в прямом режиме.

Всего на конкурс поступило 40 работ, некоторые переводы песен были выполнены в стихах. По словам организаторов конкурса, такой необычный способ изучения иностранных языков значительно повышает мотивацию несвободных учеников к посещению занятий в школе: они наглядно видят практическое применение своих знаний. Кроме того, конкурс перевода песен развивает творческое мышление – так, многие переводы были выполнены на хорошем художественном уровне.

Победителей определяли в трех номинациях, всего дипломы получили девять знатоков иностранных языков, из них трое отбывают наказания в учреждениях УФСИН по Республике Карелия. Две песни – «We Found Love» Рианны и «Lonely Day» группы System Of A Down – конкурсанты переводили с английского. И только один осужденный продемонстрировал неплохое знание немецкого языка, переведя на русский язык песню «Pflaster» («Пластырь») коллектива Ich Und Ich.

По словам осужденных – участников конкурса перевода песен, знание иностранных языков они готовы проверить и в следующем учебном году, а если к конкурсу присоединятся осужденные из других регионов, то участие в конкурсе станет еще более интересным, сообщает УФСИН России по Мурманской области.

Лента новостей

Наши гости

ART CINEMA ENSEMBLE

ART CINEMA ENSEMBLE

Мы с радостью ждем встречи с нашим зрителем

Даниил Спиваковский

Даниил Спиваковский

Я разрушаю четвертую стену между публикой и артистом

Даниил Крамер

Даниил Крамер

Искусство занимается мистикой человека

Эммануэль Форест

Эммануэль Форест

Русская культура была в моей душе с рождения

Ксения Жарко

Ксения Жарко

ИИ никогда не заменит музыканта и его живое общение с публикой

Самые читаемые

Ярмарка в Мурманске.

«На Севере - лето» начинается в Мурманской области

15:13 – 9 июня

Мужчина держит телефон и банковскую карту.

Житель Мурманска перевёл себе деньги с карты бывшей жены и стал фигурантом уголовного дела

14:39 – 9 июня

День России в Мурманске

В День России мурманчан приглашают на улицу Ленинградскую

14:22 – 9 июня

Мурманский университет: судьбу дипломных работ с выявленным ИИ-контентом должны решать преподаватели

14:06 – 9 июня

С начала 2026 года в Петербурге зафиксировано 137 ДТП с участием мотоциклов

13:12 – 9 июня

Девочка за партой сдаёт экзамен.

Юлия Барановская поделилась переживаниями из-за ЕГЭ дочери

13:06 – 4 июня

Панорама Санкт-Петербурга.

Суд восстановил в должности ректора СПбГУП Александра Запесоцкого

17:03 – 1 июня