Иностранные заимствования в русском языке
В русском языке много заимствованных слов. О том, какие из них раздражают больше всего, рассказали на Дзен-канале «Татьяна Кузнецова/Говорим грамотно и уверенно!».
Из английского языка пришло сленговое слово агриться. Это значит злиться, сердиться, гневаться. Оно вошло в язык среди любителей компьютерных игр, но быстро распространилось за пределы этой тусовки.
Подростки и офисные работники говорят слово апрувить. Это значит утверждение, одобрение, заверение.
Слово изи стало популярным в 2017 году. Тоже вошло в обиход из игрового сленга. Означает легко, просто, элементарно.
В лексиконе прочно закрепилось слово кэшбэк. Означает возврат. Многие люди получают на карты кэшбэк с покупок. Выгода есть, но она относительная, так как желание получить кэшбэк стимулирует делать ненужные покупки.
Все привыкли к слову мерчандайзер. Это то же самое, что товаровед, задача которого — стимулировать людей на покупки.
В русском языке закрепилось слово пати. Это синоним слову вечеринка, банкет. Слово шопинг означает поход по магазинам за покупками. Слово челендж означает проблему, вызов, задачу.
Ранее мы рассказывали про слова, в которых часто делают ошибки.
13:06 – 4 июня
17:03 – 1 июня
1:03 – 30 мая
23:04 – 29 мая
22:07 – 29 мая
21:41 – 29 мая
20:17 – 29 мая
19:11 – 29 мая
18:03 – 29 мая
17:32 – 29 мая