Самые читаемые
Консул Нидерландов Мартин Грунстеге: У Следственного комитета России есть 72 часа, чтобы найти переводчика с голландского языка
По правде говоря, мы были вчера шокированы качеством перевода. Это уже не говоря о том, что переводчик с голландского языка не был предоставлен и перевод осуществлялся с английского
Консул Нидерландов Мартин Грунстеге рассказал сегодня ИА «B-port», что подданные королевства вчера в суде были шокированы качеством перевода. Напомним, перед Ленинским районным судом Мурманска предстали двое голландцев: Маннес Убелс и Файза Оулахсен. По решению суда, они оставлены под стражей ещё на 72 часа.
«По правде говоря, мы были вчера шокированы качеством перевода. Это уже не говоря о том, что переводчик с голландского языка не был предоставлен и перевод осуществлялся с английского, который не является родным для наших граждан», - рассказал консул.
«Перевод с английского языка был слабый, и мы заявили об этом», - добавил Мартин Грунстеге.
Консул подчеркнул, что в российском законодательстве есть норма, что люди, в отношении которых осуществляются какие-либо юридические меры, имеют право на предоставление переводчика с родного языка.
«У Следственного комитета России есть 72 часа на то, чтобы найти переводчика с голландского языка», - заявил консул Мартин Грунстеге.
На фото: Консул Нидерландов Мартин Грунстеге и юрисконсульт Greenpeace Internationl Дэниель Симонс
Лента новостей
Каток на Центральном стадионе Мурманска открылся для посетителей
17:24 – 15 января
Спрос на клининг в Мурманской области вырос после новогодних каникул
16:56 – 15 января
Детский сад Териберки присоединяют к Лодейнинской школе
16:27 – 15 января
Мурманский вуз будет готовить специалистов для регионального футбола
15:59 – 15 января
Бывшего мэра Полярных Зорь оставили за старшего в Энергодаре
12:22 – 15 января