16+
Информационное агентство «Би-порт» Новости Мурманска и Мурманской области
16:12 Вторник 11 ноября 2025

Наши гости

Андрей Дочкин

Андрей Дочкин

Наша цель - поддержать представителей бизнеса

Марта Говор

Марта Говор

Мы начинаем масштабировать своё, северное

Светлана Панфилова

Светлана Панфилова

Наша философия – «не дать рыбу, а дать удочку»

Надежда Замятина

Надежда Замятина

Для северных городов наступает время «развилки»

Виктория Чачина

Виктория Чачина

"Музыкальные проекты к 80-летию Победы в нашем культурном коде"

Самые читаемые

Умный помощник от СберЗдоровья проанализирует артериальное давление жителей Мурманской области

16:04 – 11 ноября

Россельхозбанк повысил ставки по вкладам до 16%

15:47 – 11 ноября

В Заполярном 57 домов останутся без отопления и горячей воды

15:34 – 11 ноября

Грузооборот Мурманского морского рыбного порта упал за десять месяцев в 1,7 раза

15:30 – 11 ноября

Осенняя перезагрузка: что попробовать прямо сейчас — способы спастись от хандры

16:01 – 11 ноября

Салат «Мужские слезы»: готовится и съедается быстро — мужчины плачут, если остаются без добавки

15:47 – 11 ноября

Выберите 1 дерево — узнаете свой способ решения конфликтов: разбираемся в психологии

15:34 – 11 ноября

Финские рокеры записали кавер-версию «Матушки» на русском языке

14:48 – 6 января 2017

Для этого солист «Rämlord» с помощью преподавателя учился правильно произносить русские слова

Финская группа записала необычную для своей страны песню, которая стала современной версией «Матушки» Жанны Бичевской. По словам музыкантов, новое творение позволит выйти на российский рынок. Для этого солист «Rämlord» с помощью преподавателя учился правильно произносить русские слова.
«На протяжении двух-трех лет я думал о том, что на песню обязательно надо записать кавер. Если люди в России поймут, что мы делаем это серьезно и так хорошо, как можем, совсем не зная языка, то надеюсь, что это оценят по достоинству», – рассказал «Yle» барабанщик Янне Маннонен.
Русская народная песня «Матушка, что во поле пыльно» исполнялась Бичевской в 70 годы.
«Если представить, что «ДДТ» или «Ария» записала бы Польку Сяккиярви на финском языке, то я думаю, что в какой-то степени это заинтересовало бы финнов», – отметил Маннонен.

Фото: Yle

Лента новостей