16+
Информационное агентство «Би-порт» Новости Мурманска и Мурманской области
22:22 Воскресенье 21 декабря 2025

Наши гости

Андрей Дочкин

Андрей Дочкин

Наша цель - поддержать представителей бизнеса

Марта Говор

Марта Говор

Мы начинаем масштабировать своё, северное

Светлана Панфилова

Светлана Панфилова

Наша философия – «не дать рыбу, а дать удочку»

Надежда Замятина

Надежда Замятина

Для северных городов наступает время «развилки»

Виктория Чачина

Виктория Чачина

"Музыкальные проекты к 80-летию Победы в нашем культурном коде"

Самые читаемые

Минспорта Мурманской области планирует вернуть в бюджет остаток финансирования с организации мероприятий в размере 11,1 миллиона рублей

19:06 – 21 декабря

После тюрьмы житель Апатитов решил не отмечаться в полиции и переехал

18:14 – 21 декабря

Мурманский лыжный марафон занял второе место по итогам сезона 2025 года

17:19 – 21 декабря

Жителя Ковдора «развели» на 156 тысяч рублей с помощью автомобильного двигателя

16:22 – 21 декабря

Во что не стоит посвящать даже близких людей: 2 важных «тсс! никому!» — от профессора медицины

22:02 – 21 декабря

Новогодняя ночь все изменит: 3 знака Зодиака встретят свою любовь — счастье уже близко

21:01 – 21 декабря

Глушить или не глушить: нужно ли выключать двигатель на заправке — с бензином и дизелем

20:00 – 21 декабря

«Дневник войны» Максима Ивановича Старостина переведен на норвежский язык

14:06 – 8 мая 2017

Генеральный консул Норвегии в Мурманске Уле Андерс Линдеман решил перевести записки на норвежский, чтобы читатели королевства больше узнали о военном времени и той роли, которую сыграли советские войска, освобождавшие север Норвегии

Уникальный исторический документ – «Дневник войны» Максима Ивановича Старостина, первого секретаря Мурманского обкома ВКП(б) и ключевой фигуры обороны Заполярья в годы Великой Отечественной войны, переведен для норвежских читателей. Об этом пишут РИА Новости.
«Дневник войны» был издан на русском языке в 2014 году. Генеральный консул Норвегии в Мурманске Уле Андерс Линдеман решил перевести записки на норвежский, чтобы читатели королевства больше узнали о военном времени и той роли, которую сыграли советские войска, освобождавшие север Норвегии.

«События, описываемые в дневнике, — это страницы общей истории в жизни Советского Заполярья и Восточного Финнмарка. Борьба за освобождение в суровых северных условиях, исторические события и персонажи, — все это интересно и близко сердцу многим людям по обе стороны общей границы Норвегии и России», — уверен консул.

Консульство Норвегии в Мурманске в сотрудничестве с Арктическим университетом Норвегии в городе Тромсё, Институтом всеобщей истории РАН, а также Мурманским областным краеведческим музеем инициировало проект, результатом которого стало издание «Дневника войны» на норвежском языке.
С 1 января 1939 года Старостин был переведен в Мурманскую область, где его назначили первым секретарем Мурманского обкома ВКП(б). До начала войны он много сил прикладывал для развития экономики и укрепления заполярных рубежей. Благодаря ему, в 1941 году не были эвакуированы оборудование и материалы, необходимые для обороны области. Он создал легендарную Полярную дивизию, которая защитила Мурманск осенью 1941, организовал выпуск боеприпасов, добивался доставки в Мурманск зениток и самолетов и многого другого.
Осенью 1944 года советская армия гнала противника не только на своей территории: войска Красной Армии в результате Петсамо-Киркенесской операции вошли на территорию Норвегии и освободили Восточный Финнмарк.

© Фото: Елена Ищенко

Лента новостей