16+
Информационное агентство «Би-порт» Новости Мурманска и Мурманской области
10:28 Суббота 12 июля 2025

Наши гости

Виктория Чачина

Виктория Чачина

"Музыкальные проекты к 80-летию Победы в нашем культурном коде"

Алексей Грачиков

Алексей Грачиков

"Стоит выбор – или развитие, или стагнация"

Ольга Вовк

Ольга Вовк

"Не бывает подходящего времени, надо брать и делать"

Антон Зарайский

Антон Зарайский

"Как работает система ОМС: компания «СОГАЗ-Мед» рассказывает о нюансах страховой медицины"

Геннадий Ильин

Геннадий Ильин

"Глобальное похолодание не станет катастрофой для жителей Мурманской области"

Самые читаемые

Деревянный сарай у дороги Полярные Зори-Африканда потушили огнеборцы

9:44 – 12 июля

В Мурманской области облачно и тепло

8:54 – 12 июля

Пиво не вода: скрытые угрозы популярного напитка — факты от нарколога

10:02 – 12 июля

Актёр без позолоты: скромная жизнь Виктора Павлова — он жив в сердцах зрителей

9:01 – 12 июля

Целые клубнички в варенье: раскрываем секрет - дело в сиропе.

8:45 – 12 июля

В МАГУ прилетела «Птица Баренц»: на встрече обсудили скандинавские языки

12:47 – 24 апреля 2018

Несмотря на множество общих черт культуры и стиля жизни стран Скандинавии, значительные различия содержит история, вопросы национализма, отношение к своей стране

В Мурманске стартовал фестиваль «Птица Баренц». И сегодня, в рамках фестиваля, в Мурманском арктическом государственном университете состоялся круглый стол «Скандинавские языки в эпоху глобализации». Организатором мероприятия выступила заведующая кафедрой русской филологии и массовых коммуникаций МАГУ Ольга Иванищева. На многочисленные вопросы студентов социально-гуманитарного института отвечал консул генерального консульства королевства Швеции в Санкт-Петербурге Мортен Франкбю. Дискуссию помогала вести координатор по вопросам экономического сотрудничества генерального консульства Швеции Любовь Петрова.

25 2

Участники встречи обсудили диалекты скандинавских стран и престиж норвежского, шведского и датского языков. Консул отметил, что, несмотря на множество общих черт культуры и стиля жизни стран Скандинавии, значительные различия содержит история, вопросы национализма, отношение к своей стране. Мортен Франкбю разговаривал со студентами и желающими задать вопросы преимущественно на родном языке «Сейчас я поговорю по-шведски, чтобы вы услышали, какой у меня диалект», - передала слова консула переводчик.

Франкбю отметил, что, например, в двух городах одного скандинавского государства люди могут разговаривать совершенно по-разному. Иностранный гость восхитился коммуникативной особенностью нашей Родины, потому что в России люди без особых диалектных различий разговаривают от Калининграда до Владивостока.

25 3

Также был поднят вопрос об объединении языков в один, так называемый «Скандинавский язык». По словам консула Швеции, люди дорожат языковыми особенностями небольшой местности, в которой живут. Но все скандинавские языки как бы «притираются» и имеют много одинаковых и похожих речевых конструкций.

Ранее «Би-порт» сообщал о проведении в столице Заполярья фестиваля «Птица Баренц». В этом году мурманчане посетят мероприятия фестиваля уже в четвертый раз.

Лента новостей