Самые читаемые
Эти слова поставят в тупик любого грамотного человека: подготовила для вас объяснения - как их правильно писать
Сегодня хочу рассказать о заимствованных словах в нашем языке.
Многим людям не по душе заимствованные слова. Я отношусь к таким словам спокойно, многие даже сама использую. Соприкосновение разных языков дает возможность расширять горизонты общения людей, которые говорят на разных языках.
Как пишутся некоторые заимствованные слова, не подскажет ни один словарь, потому что многие заимствования еще не зафиксированы современным словарем и у них нет границ орфографической нормы.
Например, не так просто определиться со слитным или дефисным написанием слова «playlist». На языке оригинала оно пишется слитно. А в русском языке получило дефис — «плей-лист», так как по правилам русского языка сложные слова, состоящие из двух слов, пишутся через дефис.
То же слияние происходит во всех сложных словах с первой частью заимствования, оканчивающегося на гласную: видеотехника (видео), медиапроект (медиа).
С адаптацией других заимствованных слов происходит то же самое: дефис на языке оригинала в русском написании слова не сохраняется: онлайн, офлайн, стартап, штрихкод
Но есть еще отдельная группа слов, которые удерживают дефис в написании: бизнес-класс, интернет-кафе, топ-менеджер, пресс-клуб, арт-проект
Ранее мы рассказывали, что во французский словарь внесли новые слова.
Ольга Артасова
Фото: freepik
Лента новостей
Секрет идеальных пельменей: залог тонкого теста
23:00 – 6 ноября
Делаем аккумулятор тепла в подвале: дома станет даже жарко
21:00 – 6 ноября
Ужин из картошки по немецкому рецепту: берем на заметку
18:00 – 6 ноября